خطاهای نحوی عرب زبانان در یادگیری زبان فارسی به عنوان زبان دوم
نویسندگان
چکیده
در این مقاله تلاش میشود از طریق بررسی خطاهای نظاممند نحوی فارسی آموزان عربزبان، اطلاعاتی دربارهی رشد زبانی و نحوهی یادگیری آن ها ارائه گردد تا بدینوسیله ضمن آشنایی با نظام ذهنی زبانآموز، گامی مؤثر در جهت سازماندهی مواد آموزشی و انتخاب روش تدریس مناسب برداشته شود. در این راستا، تحقیق حاضر در چارچوب رویکرد تحلیل خطا در تلاش است تا خطاهای نحوی زبانآموزان را بر اساس سه منشأ درونزبانی، بینازبانی و مبهم مورد بررسی قرار دهد. در این پژوهش با بهرهگیری از روش میدانی و از طریق تحلیل محتوا، متون نوشتاری 105 نفر از فارسیآموزان عربزبان از نظر انواع خطاهای نحوی بررسی شده است. نمونه ی آماریِ تحقیقِ حاضر را زبانآموزانی با میانگین سنی 22 تا 26 سال در سه سطح زبانآموزیِ مبتدی، متوسط و پیشرفته تشکیل میدهند که بر اساس روش تصادفی ساده از بین زبانآموزان مرکز آموزش زبان فارسی جامعه المصطفی العالمیه در شهر قم انتخاب شدهاند. در پژوهش حاضر از مجموع خطاهای زبانآموزان، به طور کلّی 18 نوع خطا شناسایی شده و مورد تحلیل قرار گرفته است. نتایج تحلیل خطاها نشان میدهد بیشترین درصد خطاها در کلیه ی سطوح سه گانه ی زبانآموزی در حوزه ی«خطای مربوط به فعل» (25/42 درصد) میباشد و در میانِ خطاهای فعلی، خطای عدم مطابقت فعل با فاعل (12/14 درصد) بیشترین بسامد خطاها را به خود اختصاص میدهد. بعد از خطاهای فعلی، «خطاهای مربوط به حروف اضافه» (16/18 درصد) بیشترین درصد خطا را شامل میشود. در نهایت، تحلیل کمّی که بر روی خطاهای زبانآموزان از نظر منشأ صورت گرفت حاکی از این است که بیشتر خطاها از نوع «درونزبانی» (29/48 درصد) هستند و سپس خطاهای«بینازبانی» (53/33 درصد) و در پایان نیز خطاهای «مبهم» کمترین درصد (18/18 درصد) را به خود اختصاص دادهاند
منابع مشابه
خطاهای نحوی عرب زبانان در یادگیری زبان فارسی بهعنوان زبان دوم
در این مقاله تلاش میشود از طریق بررسی خطاهای نظاممندِ نحوی فارسیآموزان عربزبان، اطلاعاتی دربارهی رشد زبانی و نحوهی یادگیری آنها ارائه گردد تا بدینوسیله ضمن آشنایی با نظام ذهنی زبانآموز، گامی مؤثر در جهت سازماندهی مواد آموزشی و انتخاب روش تدریس مناسب برداشته شود. در این راستا، تحقیق حاضر در چارچوب رویکرد تحلیل خطا در تلاش است تا خطاهای نحوی زبانآموزان را بر اساس سه منشأ درونزبانی، ب...
متن کاملبررسی خطاهای نحوی عرب زبانان دریادگیری زبا ن فارسی به عنوان زبان خارجی
یکی از مشکلات زبان¬آموزان در یادگیری زبان دوم که غالباً باعث اختلال در روند یادگیری آن ها می¬شود، مربوط به خطاهای نحوی زبان¬آموزان است که در گفتار و نوشتار رخ می¬دهد. به همین منظورتحقیق حاضردر چارچوب رویکرد تحلیل خطا به دنبال بررسی و تحلیل انواع خطاهای نحوی فارسی¬آموزان عرب¬زبان است. در این راستا خطاهای نحوی زبان¬آموزان را براساس سه منشأ درون¬زبانی، بینا¬زبانی و مبهم مورد بررسی قراردادیم. در ا...
خطاهای نحوی تالشیزبانها در کاربرد زبان فارسی
در حوزهی فراگیری زبان دوم، همواره این فرضیه وجود داشته است که زبانآموزان، عناصری از زبان مادری خود را در زبان دوم بهکار میگیرند. در پی این فرضیه، نظریههای زیادی نیز مطرح شده است که این پژوهش با توجه به نظریهی «تحلیل خطا» به بررسی خطاهای نحوی 133 دانشآموز تالشیزبان مقاطع سوم، چهارم و پنجم ابتدایی روستاهای عنبران بالا و پایین شهرستان نمین استان اردبیل در نگارش به زبانِ فارسی پرداخته است. ...
متن کاملویژگیهای نحوی پارامتر ضمیرانداز در زبان بینابین فارسی زبانان فراگیر زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم
هدف مطالعه ی حاضر بررسی فراگیری خصوصیات نحوی پارامتر ضمیر انداز در زبان انگلیسی (سه نوع فاعل اجباری رجوعی، ساختگی و اشباعی، محدودیت ترتیب فعل- فاعل و محدودیت that-trace) و همچنین ضمیر انتزاعی pro توسط فارسی زبانان فراگیر زبان انگلیسی جهت یافتن یک الگو در فراگیری این پارامتر بود. هدف دیگر این مطالعه تست فرضیه ی "تحلیل اشتباه ساختارهای زبان دوم" از طریق آزمایش ادعاها و پیش بینی های آن بود. برای ا...
15 صفحه اولرابطهی جنسیت و به کارگیری راهبردهای یادگیری زبان فارسی به عنوان زبان دوم
این پژوهش، از نوع کاربردی است و تأثیر جنسیت را بر بهکارگیری راهبردهای یادگیری زبان فارسی (بهعنوان زبان دوم) در میان فارسیآموزان خارجی مورد بررسی قرار میدهد. بر اساس پژوهشهای مختلف، استفاده از این راهبردها در یادگیری مهارتهای زبان تاثیر بسزایی دارد. در حوزهی آموزش و یادگیری زبان انگلیسی و همچنین در زبانهای مختلف، راهبردهای یادگیری زبان مورد بررسی قرار گرفتهاند، ولی د...
متن کاملفراگیری توصیف کنندگان اسم در زبان عربی (زبان سوم) توسط فارسی زبانان (زبان اول) فراگیر زبان انگلیسی ( زبان دوم)
پژوهش حاضر برای بررسی یادگیری توصیف کنندگان اسم در زبان آموزان عربی بعنوان زبان سوم صورت گرفت؛ بدین منظور 32 زبان آموز سطح متوسط انگلیسی بعنوان زبان دوم که زبان اولشان فارسی بود انتخاب شدند و از آزمون شامل آزمون قضاوت دستوری و آزمون ترجمه جهت بررسی جایگاه و تطابق توصیف کنندگان اسم در زبان عربی استفاده شدند. پس از تحلیل داده ها، نتایج بدست آمده به وسیله نرم افزار آماری، نشان داده شد که ساختار مو...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانانناشر: دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)
ISSN ۲۳۲۲- ۵۳۹۴
دوره 2
شماره شماره دو ( پیاپی 4) 2013
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023